Where does the practice of yum cha take place?
For the general practice of drinking tea, see Tea culture. Yum cha is the Cantonese tradition of brunch involving Chinese tea and dim sum ”. The practice is popular in Cantonese -speaking regions, including Guangdong province , Guangxi province , Hong Kong, and Macau.
What is the difference between dim sum and yum cha?
Terminology. Yum cha in Cantonese Chinese literally means “drink tea”. The phrase dim sum is sometimes used in place of yum cha; in Cantonese, dim sum ( 點心) refers to the range of small dishes, whereas yum cha refers to the entire meal.
What kind of food do they serve at yum cha?
Yum cha generally involves small portions of steamed, pan-fried, and deep-fried dim sum dishes served in bamboo steamers, which are designed to be eaten communally and washed down with tea. People often go to yum cha in large groups for family get-togethers or celebrations.
What does yum cha mean in Cantonese language?
Yum cha in the Cantonese language, both literary and vernacular, literally means “drink tea”. “飲” means “to drink”, and “茶” means “tea”. The term is also used interchangeably with tan cha (嘆茶) in the Cantonese language, which colloquially translates to “enjoy tea”. In Cantonese, yum cha refers to having a meal with dim sum dishes.
Where do they do yum cha brunch in China?
Yum cha is the Cantonese tradition of brunch involving Chinese tea and dim sum ”. The practice is popular in Cantonese -speaking regions, including Guangdong, Guangxi, Hong Kong, and Macau. It is also carried out in other regions worldwide where there are overseas Cantonese communities.
What’s the difference between dim sum and yum cha?
Yum Cha is generally considered Cantonese, although other varieties exist. Yum Cha dishes are usually served with tea and together form a full tea brunch. Due to the Cantonese tradition of enjoying tea with this cuisine, yum cha which means “drink tea” in Cantonese, is also synonymous with Dim Sum.